今回は、タイ語で「乾杯」をご紹介します。タイの方との飲み会でタイ語で乾杯と言えたら、その場が盛り上げること間違いなしですよ。タイの方もお酒が大好きなので、人間関係を円滑にすすめるためにぜひ使って欲しい言葉です。ちなみに、男性と女性でちょっと言い方が異なるので、最後までチェックして下さいね。
タイ語で乾杯:チョンゲオ
タイ語で「乾杯」は、「チョンゲオ」と言います。タイ文字で書くと、「ชนแก้ว」になりますね。
チョンゲオのタイ語発音はコチラ!
タイ語:チョンゲオ
タイ語の「チョンゲオ」の一つ一つの言葉を確認すると、以下の意味があります。
- チョン:突き当てる
- ゲオ:グラス・コップ
チョンゲオを直訳すると、「グラスを突き合わせよう」って感じの言葉ですね。乾杯のときは、お互いのグラスでチーンとしますもんね。
タイ語で乾杯のもう一つの言い方:チャイヨー
タイ語で乾杯のもう一つの言い方は、「チャイヨー」と言います。タイ文字で書くと、「ไชโย」になりますね。
チャイヨーのタイ語発音はコチラ!
タイ語:チャイヨー
チャイヨーの日本語の意味は、以下になります。
- バンザイ
- 乾杯
結論を言うと、タイ語の乾杯=チョンゲオと覚えておけばいいですよ。ただし、チャイヨーもあることは頭の片隅においといて下さいね!
男性と女声ではちょっと言い方が異なるので注意です
タイ語を丁寧に言うときは、以下を語尾につけます。
- 男性はクラップ(ครับ)
- 女性はカー(ค่ะ)
ちょっと分かりにくいと思うので具体例を紹介しますね。
タイ語で乾杯(男性版)
タイ語で「乾杯」を男性が話す場合は、以下のように言います。
チョンゲオクラップ
チョンゲオクラップのタイ語発音はコチラ!
タイ語で乾杯(女性版)
タイ語で「乾杯」を女性が話す場合は、以下のように言います。
チョンゲオカー
チョンゲオカーのタイ語発音はコチラ!