PR

【専門家が解説】ガパオライスは「どこの国」の料理なの?

記事内に広告が含まれています。

10年以上前は、現地でしか食べられなかった「ガパオライス」。しかし、昨今では、コンビニやお弁当屋さんでも、普通に販売している定番商品になりつつあります。

そこで気になるのが、ガパオライスってそもそも「どこの国の料理?」になりますよね。何となく日本ではないことは、イメージできますもんね。

結論から言うと、ガパオライスは「タイの料理」になります。しかし、タイにはガパオライスと言う商品はありません笑。

ガパオライスはタイの料理なのに、「タイにはない」なんて意味がわかりませんよね!?「大げさな事を言ってるよ!」って思う方は、タイ旅行のとき、ぜひ試してみて下さい。

99%のタイ人の方が、ガパオライスを理解できないことを、お分かり頂けると思います。それには、ガパオライスにまつわる、「とある事情」があるからです。

今回は、タイ国政府観光庁が認めるタイの専門家、タイランドスペシャリストの私が、「ガパオライスのとある事情」について紹介します。

ぜひ、参考にして、現地タイでは「ガパオライスって言葉が通じない事」を知って頂けると幸いです!

ガパオライスはどこの国の料理?

ガパオライスはどこの国の料理かと言うと、「タイ料理」の1つですね。「鶏肉や豚肉のバジル炒めご飯」と言えばイメージしやすいと思います。

タイ人のソウルフードと言っても過言ではない、大人気料理となっています。なので1日1食、ガパオライスを食べてるタイ人もいるくらいです。

そんなガパオライスは、タイ人だけじゃなく、日本人にも大人気のタイ料理なんですよね。ちなみに、私も一週間に2~3回は、ガパオライス食べるくらい大好きです!

ガパオライスを日本の食べ物と思ってる日本人もたまにいる

日本人大好きガパオライスですので、日本人の中には「ガパオライスが日本の食べ物」だと思っている人もいくらいです。

そうやってガパオライス人気が高まって来たので、10年位前から「以下のキーワード」で検索する方が増えてきました。

  • ガパオライス wiki
  • ガパオライス 英語

しかし、どちらのキーワードも「釈然としない検索結果」に終わります。その理由は、タイでは「ガパオライス」とは呼ばないからですね。

タイ国内ではガパオライスの言葉は通じない

実は、タイ国内では「ガパオライス」と言っても通じないです(日本にあるタイ料理屋さんなら、ほぼほぼ通じると思います)。

タイ旅行のとき、タイのレストランやフードコートで、「ガパオライス、プリーズ」と注文している日本人旅行者をたまに見かけます。

しかし、残念ながらそれでは、通じる可能性が低いですよね。ガパオライスと言われたタイ人スタッフは、目が点になってキョトンとしてると思います。

それには理由がありまして、タイ語でガパオライスは、「カウ・パッ・ガパオ」と言うからですね。

ガパオライスをタイ語で書くと

ガパオライスをタイ語で書くと「ข้าวผัดกระเพรา」になります。日本風に読むと「カウ・パッ・ガパオ」ですね。

言葉の意味は以下になります。

日本語読み意味タイ語
カウごはんข้าว
パッ炒めるผัด
ガパオホーリーバジルกระเพรา

実はタイでは、「ガパオ = ホーリーバジル」を指す言葉なんです。

さらには、「カウ・パッ・ガパオ」だけでも通じる可能性は低いです。と言うのは、「カウ・パッ・ガパオ」には種類があるからです。

豚肉・鶏肉・シーフード等の種類がある

「カウ・パッ・ガパオ」だけで通じない理由は、日本のラーメン屋さんをイメージすると分かりやすいと思います。

例えば、醤油・味噌・とんこつがあるラーメン店で、「ラーメンください!」と言ったら、スタッフの方はこう反応しますよね。

「何ラーメン?」って絶対に聞かれると思うんです!「カウ・パッ・ガパオをください」は、それと同じことを言ってるんですよね。

代表的なガパオライスをタイ語で

実は、ガパオライスはメイン材料によって「呼び方が変わる」んですよね。なので材料ごとに、言葉を変えないといけないんです。

タイの代表的な、ガパオライスをタイ語で言うと以下になります。

日本語読み意味タイ語
カウ・パッ・ガパオ・ムー豚肉のガパオライスข้าวผัดกระเพราหมู
カウ・パッ・ガパオ・ガイ鶏肉のガパオライスข้าวผัดกระเพราไก่
カウ・パッ・ガパオ・タレーシーフードのガパオライスข้าวผัดกระเพราทะเล

ちなみにタイ語では以下のように言います

  • 豚肉:ムー
  • 鶏肉:ガイ
  • シーフード:タレー

まとめ

ガパオライスは、日本人が愛するタイ料理ですが、タイでは「カウ・パッ・ガパオ」と呼ばれ、日本のような単一のメニューではありません。

今回記事のまとめると以下になります。

  • ガパオライスは日本で作られた言葉
  • タイでは「カウ・パッ・ガパオ」と呼ぶ
  • 具材を指定しないと注文できない

あなたも、タイを訪れた際に、本場のガパオライスを味わってみませんか?めっちゃ美味しいので、超おすすめしますよ!